Vie pratique en Grèce

Publié le par Claire Seguin

Vie pratique en Grèce

Vue panoramique sur Athènes.

Si la personnalité des Grecs est très marquée, leur mode de vie occidental n’est pas fondamentalement différent de celui des pays du nord de l’Europe. Les voyageurs trouveront très vite des repères et des moyens de se débrouiller. La seule barrière qui puisse peut-être constituer un frein reste cependant la langue…

La langue : La langue grecque paraît difficile d’accès en raison du changement d’alphabet. Elle le semble moins lorsque l’on commence à déchiffrer. L’apprentissage du grec ne s’improvise pas. Cependant, jeter un œil sur un alphabet grec peut s’avérer utile et permettre de déchiffrer des enseignes ou des affiches, avec parfois de bonnes surprises…

Le plus utile est de réviser son anglais. Les Grecs parlent remarquablement bien l’anglais, dans tous les milieux.

Hôtel    ξενοδοχείο [ksenodho'hio]                                    

Garage   Γκαράζ                    

Banque   τράπεζα ['trapeza]                                           

Hôpital   νοσοκομείο [nosoko'mio]  

Poste   ταχυδρομείο [tahidhro'mio].                       

oui / non   ναι [ne] / όχι ['ohi]

bonjour / au revoir  καλημέρα [kali'mera] /  αντίο [a'dio]

merci  ευχαριστώ [efhari'sto]

pardon / excusez-moi   συγνώμη [siy'nomi]

s’il vous plait    παρακαλώ [paraka'lo]

Attention aux transcriptions en alphabet romain. L’orthographe grecque est fixe mais les transcriptions du grec en alphabet romain sont fluctuantes, et souvent en anglais, alors que les francophones sont habitués à d’autres orthographes. D’autre part le grec étant une langue à déclinaisons, les finales varient selon que l’on cite un nominatif ou un génitif (par exemple pour un masculin : finale en -os au nominatif et -ou au génitif).

Monnaie : Euro. Distributeurs très répandus.

Prise / courant électrique : identiques à la France ou à la Belgique. Vous branchez vos appareils électriques comme à la maison.

Internet : les hébergements sont très souvent équipés en Wifi. On trouve aussi des cybercafés, pas toujours très nombreux, mais de bonne qualité.

La poste : dénommée Elta (ΕΛΤΑ) ou Hellenic Post (en anglais), ses bureaux sont nombreux, mais les horaires très variables selon les agences. Le nom de la poste en grec courant est ταχυδρομείο [tahidhro'mio].

Les prix des timbres sont équivalents aux prix français ou belges. 

Vie pratique en Grèce

Sigle de la Poste grecque tel qu’il apparaît sur les boîtes à lettres.

Le kiosque à journaux : ou περίπτερο [pe'riptero] en grec est un élément clef de la vie grecque. On en trouve à tous les coins de rue et c’est là qu’on achète sa glace ou παγωτό [payo'to], son eau minérale, toujours plate, ou νερό [ne'ro], et ses journaux, entre mille autres choses… 

Vie pratique en Grèce

Kiosque à journaux athénien.

Certains kiosques, dans les quartiers passants, sont entourés de lecteurs qui lisent les gros titres des journaux dans la rue. Véritables petites boutiques, les kiosques ouvrent tard le soir et certains, rares, restent ouverts 24/24h.

Les cabines téléphoniques

C’est aussi dans les kiosques que l’on achète les cartes téléphoniques ou Telekarta, qui permettent d’appeler en Grèce ou à l’étranger à des prix modiques. Il y a beaucoup de cabines téléphoniques dans les rues, qui en général fonctionnent bien. 

Vie pratique en Grèce

Cartes pour téléphones publics. Le prix d’une carte pour les téléphones publics est de 4 € ou 10 €. Les kiosques vendent aussi des recharges pour les téléphones portables, dans la mesure où votre propre opérateur sera représenté…

Vie pratique en Grèce

Carte de la Grèce.

Publié dans Grèce

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article